试题详情
- 单项选择题在近代中国,“president”的一个翻译为“美国民主”,这个翻译在当时的含义是?()
A、民之主,即人民的主人
B、因为美国是民主政权,其首脑就称为民主
C、是对中国社会的一种希冀,希望中国也能成立民主政权
D、没有含义
关注下方微信公众号,在线模考后查看

热门试题
- “教产还俗”推动了英国资本的原始积累
- freedomisnotfre是朝鲜战争
- 传统的东方建筑是以石头为主体。
- 文艺复兴就是古典文化的复兴
- 亨利八世的宗教改革提高了王权
- “西侵运动”是伊斯兰教所进行的运动。
- 近代西方的资产阶级革命催生了西方的代议制
- 耶稣提出了“因信称义”的观点。
- 古希腊的帕台农神庙属于西方建筑哪种形式的
- 罗马最早是七丘之城。
- 《列那狐传奇》为代表的列那狐系列故事被视
- 个人主义认为社会中公共道德的基点是()。
- 18世纪,史学家将人类社会划分为三个阶段
- 故宫中基本呈“前朝后寝”模式,下面哪一项
- 公共艺术,尤其是雕塑均带有历史文化的因素
- 在17世纪的英国,牛顿的影响甚至超过了上
- 红色小说《青春之歌》的作者是谁?
- 在基督教产生之前,在古希腊时期,哲学曾经
- 在中世纪,教俗之争贯穿于中世纪历史的始终
- 《全球通史》的作者是谁?