试题详情
- 简答题翻译:any lightrage at loading and discharging port to be at charterers’ risk and expenses and time used to count as laytime
关注下方微信公众号,在线模考后查看

热门试题
- 滞期费(demurrage)是指在规定的
- 翻译:consecutive voyag
- 某轮服从期租的承租人指示开往德国的汉堡,
- 我国《海商法》第四章中的所有条款对于航
- 航次租船的租金与()相同
- 船东与承租人订立标准航次租船合同。该合同
- 租船合同中,通常是通过船舶经纪人而达成的
- 船东和承租人订立了一份租船合同。租约中规
- 装卸准备就绪通知书
- 根据海商法实际承运人的界定,实际承运人可
- APS交船方式比TIP交船方式更有利于出
- 船东和承租人订立了期租合同。租约约定,由
- 翻译once on demurrage
- 速遣费
- 原告:新加坡新和航运有限公司。 被告:
- 船东和承租人订立了航次租船合同。船舶根据
- 船东和承租人订立了一份TCT租约。该租约
- 定期租船合同船舶出租人获得的报酬是运费
- 一2万吨船期租给承租人,约定船东只能装不
- 根据CMC,定期租船的承租人经出租人书面