试题详情
- 简答题请简述手语的表达的特点。
关注下方微信公众号,在线模考后查看

热门试题
- 将一种手语翻译成另一种手语,为双方都是听
- 表音不是手语的构词方法。
- 2007年,()发布的新职业中确立了手语
- 在国内大型活动和正式场合中,手语翻译要使
- 打手语的时候,每一个指式或手势动作都要按
- 以手指搭成(模仿)汉字字形的构词方式是(
- L的打法是:拇、食伸直分开,形成L形,虎
- 手语交流的局限性之一是没有推广普及。
- 手语翻译职业素质的载体是()
- 中国手语与汉语内部结构不同。
- 中国手语“席位”的手势动作是()。
- 中国手语与汉语都以表意为主。
- 手语翻译根据翻译的题材和场合进行分类,主
- 转动动作手势的手势动作是按由左向右、由后
- 双字母“NG”的打法是:小指伸直,指尖向
- 中国手语“放心”的手势动作是()。
- 以手的动作、身体姿势及表情、口形表一定语
- 把两个或两个以上的字(或象形符号)结合起
- ()是手语造句法之一。
- 1989年7月8日至14日,在美国首都华