试题详情
- 简答题文学作品的最早译述,要数诗歌的翻译。据《清外史》载,清政府的官员董恂于1864年以前就曾改译过美国诗人()的《人生颂》。这可算是我国最早翻译的英语诗歌。
关注下方微信公众号,在线模考后查看

热门试题
- 张贤亮小说创作的思想和艺术特色。
- 如下的作品中有哪些是龚自珍的诗歌()。
- 什么是剧本中的幕?
- 南社的机关刊物是().
- 鲁迅早期的文学批评的主要内容和特点如何?
- 近代散文的发展和演变有哪些特点?
- 新月派中人还曾积极提倡将“写意”的传统戏
- 王国维的《人间词话》发表于何时?其主要内
- 黄小配的《五日风声》是一篇反映“辛亥广州
- 简述狭邪小说的代表作品与思想倾向。
- 梁启超实践其政治小说理论的创作是()
- 湘乡派有什么文学主张?
- 简述三十年代中国现代派诗歌出现的原因。
- 分析龚自珍的:“九州生气持风雷,万马齐喑
- 近代文学繁荣的标志。
- 谭嗣同热切响应梁启超的政治主张和文学主张
- 在近代文学史上,新旧文学并存,都有不同程
- 艾青第一本诗集诗集《大堰河》出版于()
- 1898年,梁启超在他主办的《清议报》上
- 至辛亥革命前夕,许多具有爱国思想的剧作家