试题详情
- 单项选择题手语翻译员进行翻译时要()
A、在无法翻译时可暂停
B、不宜中断翻译而旁观
C、可根据情况暂停翻译
D、不重要的内容可不译
关注下方微信公众号,在线模考后查看

热门试题
- 请结合实际谈谈手语翻译员应该具备的素质。
- 名词的“篮球”;可作动词“打篮球”;说明
- 书空字母、汉字、符号的手势,仿汉字手势,
- 中国手语基本手势中没有仿字手势。
- 在手语翻译中要找出讲话的重点和每句话的关
- 针对有口语能力的听障者采用可视口语,包括
- 用姿勢、表情、手勢、動作、指示等方法,把
- 国内与国外的地名国内与国外的地名,一般使
- 手语翻译职业素质的载体是()
- 汉语拼音方案规定有()组双字母。
- 聋人自发形成和使用的手势动作,有不同于有
- 1984—现在是中国聋人手语发展的()阶
- 听人通过口形把手语或口语翻译给听障者,主
- 聋人手语发展的第二个阶段是“通用手语图”
- 名词的“篮球”;可作动词“打篮球”;说明
- 数字手语规范:左手掌心向前,右手掌心向后
- 手语中多种词性的手势是有区别的。
- 中国手语“放心”的手势动作是()。
- 肢体属于体态语范畴。
- 用双手模仿汉字字形的手势,简称()