试题详情
- 判断题我国唐代语言学家贾公彦在《义疏》中说道:“译者,易也,谓换易言语使相解也。”这里的“易”就是转换的意思。
关注下方微信公众号,在线模考后查看

热门试题
- 《红楼梦》位居我国古典四大名著之首。其中
- The applicants who h
- 在歌曲译配时,为了译词入歌的目的,韵律、
- 邓丽君的歌曲《你怎么说》中“你说过两天来
- “信、达、雅”的“信”就是“忠实”的意思
- 下列译文中哪个译文属于Shakespea
- 翻译只是文化传播的手段之一。在翻译时,有
- Just imagine it的正确翻译
- 请从下列选项中选出“在美国,人人都能买到
- 从政治上讲,“中国大陆”既可以翻译为Ma
- 我国于2017年出版发行了《公共服务领域
- 在标题翻译中,“论……”、“试论……”、
- He is a jovial giant
- 汉语是意合的语言,语法松散,词汇之间的连
- 公示语“花儿美丽,请莫伸手”可以翻译为K
- 汉语常缺少主语和连词,汉语句子英译时就必
- 某咖啡的广告语Good to the l
- 某公司促销的英文广告A good BUY
- 请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()
- 请从下列选项中选出表达“上厕所”的英文委